Friday, July 10, 2009

Poem Poema Pesem

Bojim se reči »ljubim te«.

Nočem reči »ljubim te«,

dokler ne bo privrelo iz srca.

Ko rečem »rad te imam«,

so to besede mojega srca.

Ko bom rekel »ljubim te«,

bodo to besede mojega srca.

Ko pridem v tvoj objem,

ti povem, da ljubim te.


Tenho medo a dizer »amo-te«.

Não quero dizer »amo-te«,

até vai rebentar do coração.

Quando digo »gosto te muito«,

as palavras são de meu coração.

Quando direi »amo-te«,

as palavras serão de meu coração.

Quando venho no teu abraço,

digo te que eu te amo.


I am afraid to say “I love you”.

I don’t want to say “I love you”

until it blows up from the heart.

When I say “I like you very much”,

the words are from my heart.

When I will say “I love you”,

the words will be from my heart.

When I come in your hug,

I tell you that I love you.


PyraBang has eyes on your media!

Wednesday, July 8, 2009

Bela luč onkraj morja – Luz branca para além do mar - White light beyond the sea.

Bela luč onkraj morja


Kot sonce vsak dan vstane,

tudi ljubezen ponovno se rodi.


Ko sonce zaide v črnih oblakih,

svet izgine izpred naših oči - tema.


Ko ljubezen izgine,

naš svet se podre kot hiša iz kart.


Ali bo noč dolga ali kratka,

nikdar se ne ve.


Jutranja zora razbija oblake,

odganja temo.


Bela luč in mavrične sestre

naznanjajo nov dan.


Bo ta dan dan ljubezni?

Bela luč, povej!


Drobna, bela pikica se bliska

tam daleč onkraj morja.


Ljubezen nova se rojeva

tam daleč onkraj morja.


Luz branca para além do mar

Como o sol nasce todos os dias,
o amor é nascido de novo.

No altura do pôr do sol nas nuvens pretas,
o mundo desaparece dos nossos olhos - escuro.

Quando o amor desaparece,
o mundo nosso desmorona como uma casa de cartas.


Se noite estará longa ou curta,
nunca não se sei.

Aurora de manhã rompe as nuvens,
afugentando a escurid
ão.

Luz branca e irmãs da arco-íris
estão anunciando o dia novo
.


Será que este dia vai o dia do amor?
Luz branca, diga!

Pequeno, branco pontinho está brilhando
há muito para além do mar.


O novo amor que nasce
há muito para além do mar.


White light beyond the sea


As the sun rises every day,
the love is born again.

When the sun sets in the black clouds,
the world disappears in front of our eyes - darkness.

When love disappears,
our world collapse as a house of cards
.


Will night be long or short,
we do never know.

Twilight breaks the clouds,
chases darkness.

White light and her rainbow sisters

are announcing the new day.


Will this day be the day of love?
White light, tell!

Small, white point is flashing
there far beyond the sea.

New love is born
there far beyond the sea.

Reblog this post [with Zemanta]